tag:blogger.com,1999:blog-4129304053794668862024-02-19T00:42:29.886-08:00Chinese Love SongLearn Chinese with love songs, how do you like that? I love songs. ^_^ There are a lot of songs that bring me back to the memories and I'd like to share the songs with you. Love songs are one of the fun ways to learn Chinese, learn and sing to your love~~~Ginhttp://www.blogger.com/profile/03721902572385640214noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-412930405379466886.post-41408813406019811412011-04-16T20:05:00.001-07:002021-10-07T03:04:22.313-07:00* Chinese Love Song "爱的你呀何处寻" (Ai De Ni Ya Hechu Xun, Where to Find You My Love) by Teresa Teng<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUOzzMzmCMpK04RbcaSPVpiVjRIl1KhOOR4PCY3gJlZPMbfeUiop8PmrDZdVAcyCzNflfC-w8oqGgg628B_pdAnJhi_UvDgXwXdglFSOKHcSo4f4ymMHYxIvyn1q9AQZ7y9ZP3wlIp7uCd/s1600/ai.bmp" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="61" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUOzzMzmCMpK04RbcaSPVpiVjRIl1KhOOR4PCY3gJlZPMbfeUiop8PmrDZdVAcyCzNflfC-w8oqGgg628B_pdAnJhi_UvDgXwXdglFSOKHcSo4f4ymMHYxIvyn1q9AQZ7y9ZP3wlIp7uCd/s200/ai.bmp" width="200" /></a></div>
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Song title:<span style="font-size: small;"><span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" style="color: #38761d;" title="鄧麗君-爱的你呀何处寻-Ài de nǐ ya hé chù xún"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;"><b><span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" style="color: #38761d;" title="鄧麗君-爱的你呀何处寻-Ài de nǐ ya hé chù xún">À</span></b><b style="color: #38761d;">i De Nǐ Ya Héchù Xún </b>(Where to Find You My Love)</span><b><span style="font-size: small;"> </span></b><br />
<b><span style="font-size: small;">愛的你呀何處尋</span></b><span style="font-size: small;">- traditional Chinese</span><span style="font-size: small;"> </span><br />
<b><span style="font-size: small;">爱的你呀何处寻</span></b><span style="font-size: small;"> - simplified Chinese</span></div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
This is a lovely song requested by my member Bagus.</div>
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif">Singer:</span> <span style="font-family: arial;"><span style="color: #333333;"><span style="font-weight: bold;">鄧麗君 (</span></span><span style="font-weight: bold;">邓丽君, <span style="color: #009900;">Dèng Lìjūn</span></span>, </span><span class="description"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Teresa_Teng" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">Teresa Teng</a><span style="color: #333333; font-family: arial;"><b>)</b>. </span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/VyS20zLtATA" title="YouTube video player" width="480"></iframe></center><br />
<br />
歌词, 简体 中文, 拼音 和 英文 翻译:<br />
<span style="color: #009900; font-family: verdana;">Gēcí, jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì: </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: arial; font-weight: bold;">Lyrics </span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">in</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> simplified characters,</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> </span><a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/08/what-is-pinyin.html" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">pinyin</a><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">and English </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">translations</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">, </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">the translations are done by the Chinese characters order so the grammar may not be proper:</span></span><br />
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<b>1.</b></div>
我 爱 的 你 *呀 我 爱 的 你<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Wǒ ài de nǐ *ya wǒ ài de nǐ </span><br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;"><span style="color: black;">I love of you I love of you</span> <span style="color: black;">(You who I love)</span></span><br />
*呀<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;"></span><span face="Arial,Helvetica,sans-serif"> is a particle used to express mild emphasis.</span><br />
<br />
你 在 哪里 呀 在 哪里<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Nǐ zài nǎlǐ ya zài nǎlǐ </span><br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
You at/in where at/in where (Where are you) </div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
</div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
</div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Repeat <b>1.</b></div>
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<b>2.</b></div>
往日 的 甜蜜 化为 一丝丝<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Wǎngrì de tiánmì huàwéi yīsīsī </span><br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: black; font-size: small;">Past of sweetness (the sweetness of the past) change into slightness </span><br />
<br />
滴滴 重复 在 睡梦 里<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Dīdī chóngfù zài shuìmèng lǐ </span><br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Every detail repeats in dreams inside</div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
</div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Repeat <b>1.</b> and <b>1.</b></div>
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<b>3.</b></div>
我 回想 噢 我 叹息<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Wǒ huíxiǎng o wǒ tànxī </span><br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif">I recall oh I sigh </span><br />
<br />
噢 我 盼望 噢 又 着急<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">O wǒ pànwàng o yòu zhāojí </span><br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif">Oh I hope oh also worry</span><br />
<br />
旧时 的 欢乐 不再 来<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Jiùshíde huānlè búzài lái </span><br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif">Old time of happiness (the happiness of old time) no longer comes</span><br />
<br />
我 爱 的 你 呀 在 哪里<br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;">Wǒ ài de nǐ ya zài nǎlǐ </span><br />
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;"><span style="color: black;">I love of you at/in where (where are you my love)</span></span><br />
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Repeat <b>1.</b> and <b>1.</b></div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Repeat <b>3. 1. 1.</b> and <b>1.</b></div>
<br />
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Here's a version with simplified Chinese also pinyin lyrics by a gentleman:</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<center></center><center></center><center><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/qzKUtn_zmYo" title="YouTube video player" width="480"></iframe></center><br />
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></div>
<center><br /></center>
<span style="font-family: arial;"><span style="font-weight: bold;">Practice writing</span>: <a href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=chardict&cdcanoce=0&cdqchi=%E7%88%B1%E7%9A%84%E4%BD%A0%E5%91%80%E4%BD%95%E5%A4%84%E5%AF%BB" style="color: #990000;" target="_new"><b>CLICK HERE</b></a> and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down. </span><br />
<span style="font-family: arial;"><br />
</span><br />
<span style="font-family: arial;">So how do you like it? Please don't forget to leave a comment, I'd love to hear from you!</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: arial;"> </span><br />
<span style="font-family: arial;"> </span><br />
<span style="font-family: arial;"> </span><br />
<a class="addthis_button_compact" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&pub=meichun">Share</a><span class="addthis_separator">|</span><script src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js?pub=meichun" type="text/javascript">
</script><br />
<br />
<span style="font-family: arial;"><br />
</span>Ginhttp://www.blogger.com/profile/03721902572385640214noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-412930405379466886.post-14021480001751426762011-02-22T21:12:00.001-08:002021-10-07T03:19:50.751-07:00Chinese Love Song "你怎么说" (Ni Zenme Shuo, How Would You Say) by Teresa Teng & Timi Zhuo<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipoDBYRN-oBUBJiWP61khKpKrG1gw0JL46wve8pdmiNB8BXpHucEg1Gy38qi4g-g1TyIFt4wUdUOlmNOJumU0qkEAjz-DG7XIGhD6r92d6nP4pvq8iAf02YTwet04R7mHRXFGRceJUPRQI/s1600/ni_zenme_shuo.bmp" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="61" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipoDBYRN-oBUBJiWP61khKpKrG1gw0JL46wve8pdmiNB8BXpHucEg1Gy38qi4g-g1TyIFt4wUdUOlmNOJumU0qkEAjz-DG7XIGhD6r92d6nP4pvq8iAf02YTwet04R7mHRXFGRceJUPRQI/s200/ni_zenme_shuo.bmp" width="200" /></a></div>
<b style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"></b><br />
<br />
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
</div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
Song title: </div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<b style="color: #38761d;">Nǐ zěnme Shuō </b>(How Would You Say) </div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<b>你怎麼說</b> - traditional Chinese</div>
<div style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">
<b>你怎么说</b> - simplified Chinese<br />
<br />
This song is requested by my member David.<br />
Singer: <span style="font-family: arial;"><span style="color: #333333;"><span style="font-weight: bold;">鄧麗君 (</span></span><span style="font-weight: bold;">邓丽君, <span style="color: #009900;">Dèng Lìjūn</span></span>, </span><span class="description"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Teresa_Teng" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">Teresa Teng</a><span style="color: #333333; font-family: arial;"><b>)</b>. </span></span><br />
<br />
<span class="description"><span style="color: #333333; font-family: arial;">This song is about a lady's feeling to her love, so it's considered a love song. What do you think? Please let me know in the comment. ^_^ </span></span><br />
The lyrics in the video is in traditional Chinese.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<center><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/sLWls1V2QQs" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></center><br />
<br />
歌词, 简体 中文, 拼音 和 英文 翻译:<br />
<span style="color: #009900; font-family: verdana;">Gēcí, jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì: </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: arial; font-weight: bold;">Lyrics </span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">in</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> simplified characters,</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> </span><a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/08/what-is-pinyin.html" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">pinyin</a><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">and English </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">translations</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">, </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">the translations are done by the Chinese characters order so the grammar may not be proper:</span></span><br />
<br />
<b>[</b> 我 没 忘记, 你 忘记 我<br />
<b>[</b> <span style="color: #6aa84f;">Wǒ méi wàngjì , nǐ wàngjì wǒ</span><br />
I not forget, you forget me (I did not forget you but you forgot me)<br />
<br />
连 名字 你 都 说 错<br />
<div style="color: #6aa84f;">
Lián míngzi nǐ dōu shuō cuò</div>
Even name you entirely say wrong (You even say my name incorrectly)<br />
<br />
证明 你 一切 都 是 *在 骗 我<br />
<div style="color: #6aa84f;">
Zhèngmíng nǐ yīqiè dōu shì *zài piàn wǒ</div>
Prove you everything all are lying me (It proves that you are lying everything to me)<br />
* 在 <span style="color: #6aa84f;">zài</span>: in the middle of doing something. <br />
<br />
看 今天 你 怎么 说<b> ]</b><br />
<span style="color: #6aa84f;">Kàn jīntiān nǐ zěnme shuō</span> <b>]</b><br />
See today you how say <b></b>(see how you would say today)<br />
<br />
<b><</b>你 说 过 两 天 来 看 我<br />
<b><</b> <span style="color: #6aa84f;">Nǐ shuō guò liǎng tiān lái kàn wǒ </span><br />
You said after two days come see me (You said you would come to see me after two days)<br />
<br />
一 等 就是 一 年 多<br />
<div style="color: #6aa84f;">
Yī děng jiùshì yī nián duō</div>
Once waited was one year more ( I waited for more than a year)<br />
<br />
三 百 六十 五 个 日子 不 好过<br />
<div style="color: #6aa84f;">
Sān bǎi liù shí wǔ gè rìzi bù hǎoguò</div>
365 days not easy <br />
<br />
你 心 里 根本 没 有 我<br />
<div style="color: #6aa84f;">
Nǐ xīn lǐ gēnběn méi yǒu wǒ</div>
You heart inside simply not have me (You simply don't have me in your heart)<br />
<br />
*把 我的 爱情 还 给 我<b> ></b><br />
<span style="color: #6aa84f;">*Bǎ wǒde àiqíng huán gěi wǒ</span><b> ></b><br />
My love return to me (Return my love to me)<br />
*把 <span style="color: #6aa84f;">bǎ</span>: particle marking the following noun as a direct object.<br />
<br />
Repeat<b> [ ]</b>, <b>< ></b>, <b>< ></b>.<br />
<br />
*Here's another post that has "把" sentences, I explained a little in the comment section:<br />
<a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/12/chinese-idiom-zhiluweima-point-to-deer.html#comments">http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/12/chinese-idiom-zhiluweima-point-to-deer.html#comments</a><br />
(Too bad that the video is not public anymore and I could not get access to it.) <br />
<br />
<br /><center><br /></center>
<span face="Arial,Helvetica,sans-serif" style="color: #38761d;"> </span><br />
<span style="font-family: arial;"><span style="font-weight: bold;">Practice writing</span>: <a href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=chardict&cdcanoce=0&cdqchi=%E4%BD%A0%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4" style="color: #990000;" target="_new"><b>CLICK HERE</b></a> and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down. </span><br />
<br />
<br />
<a class="addthis_button_compact" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&pub=meichun">Share</a><span class="addthis_separator">|</span><script src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js?pub=meichun" type="text/javascript">
</script><br />
<br />
<span style="font-family: arial;"><br />
</span></div>Ginhttp://www.blogger.com/profile/03721902572385640214noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-412930405379466886.post-1387934454920180752010-01-19T11:32:00.000-08:002010-01-19T18:15:57.455-08:00* 男歌手中文情歌清單 (Nan Geshou Zhongwen Qingge Qingdan, Male Singers Chinese Love Song List)<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHdPmAlQ-y9GN1KsRE_9wfcvq07-rsiwLf5s13r1M2daFt2_9ptyTgC8PnZD6pgn0BizApUuHBDXmJRfnFGtN0WCccWZcApIGzdFb1Qjh42XEBk-3x22E8CPjTZYEzuU0D1Sy0grA59Ooi/s1600-h/nan.bmp"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 108px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHdPmAlQ-y9GN1KsRE_9wfcvq07-rsiwLf5s13r1M2daFt2_9ptyTgC8PnZD6pgn0BizApUuHBDXmJRfnFGtN0WCccWZcApIGzdFb1Qjh42XEBk-3x22E8CPjTZYEzuU0D1Sy0grA59Ooi/s200/nan.bmp" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428537604095097330" border="0" /></a><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-family:arial;" ><span style="font-weight: bold;"><br /></span></span><span style="font-weight: bold;">男 歌手 中文 情歌 清單<br />(</span><span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;">Nán Gēshǒu</span><span style="font-weight: bold;"> </span><span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;">Zhōngwén Qínggē Qīngdān</span><span style="font-weight: bold;">,<br />Male Singer Chinese Love Song List</span>)<span style="font-weight: bold;">: </span><br /><br />I will keep updating this list every time I post a new song.<br /><br /><br />* <a style="color: rgb(153, 0, 0);" href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2010/01/chinese-love-song-xiaoxiao-de-taiyang.html">小小的太陽 (<span style="color: rgb(0, 153, 0);">Xiaoxiao De Taiyang</span>, Little Sun) by Phil Chang</a><br /><br />* <a style="color: rgb(153, 0, 0);" href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/09/chinese-love-song-999-roses.html">九百九十九朵玫瑰 </a><br /><a style="color: rgb(153, 0, 0);" href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/09/chinese-love-song-999-roses.html">(<span style="color: rgb(0, 153, 0);">Jiu Bai Jiushi Jiu Duo Meigui</span>, 999 Roses) By Samuel Tai</a>Ginhttp://www.blogger.com/profile/03721902572385640214noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-412930405379466886.post-53427047476892322872010-01-19T07:33:00.000-08:002011-05-06T19:50:11.686-07:00* Chinese Love Song "月亮代表我的心" (Yueliang Daibiao Wode Xin, The Moon Represents My Heart) By Teresa Teng<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP1v2pQJMp5yKB9-fBx1YqWbakgVcesQZLJQTucIXQAnngr2fZmXUxGnGqPDhPpU1ZIbvxn9DsezhbiUoxqD8jY29KM0sI3ApjBi7A3422d2KQpV0F-RK7C7_mRg0vJc_NU_n4K2YGOyx5/s1600-h/yueliang.bmp" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428521477515869698" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP1v2pQJMp5yKB9-fBx1YqWbakgVcesQZLJQTucIXQAnngr2fZmXUxGnGqPDhPpU1ZIbvxn9DsezhbiUoxqD8jY29KM0sI3ApjBi7A3422d2KQpV0F-RK7C7_mRg0vJc_NU_n4K2YGOyx5/s200/yueliang.bmp" style="cursor: pointer; float: right; height: 61px; margin: 0pt 0pt 10px 10px; width: 228px;" /></a><br />
<span style="color: #333333; font-family: arial;"><span style="font-weight: bold;">August 25, 2009</span></span> <span style="color: #333333; font-family: arial;">Posted in <a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/" style="color: #990000;" target="_new">Easy Way To Learn Chinese</a><br />
<span style="font-weight: bold;">January 19, 2010 </span>Updated the lyrics with simplified characters and pinyin with tones.<br />
<br />
</span><span style="font-family: arial; font-style: italic;">** <span style="color: #000099; font-weight: bold;">Tips:</span> The reds are linked to related pages. Click on them to visit. **</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: arial;"><br />
Do you feel touched when you hear some particular songs? I do.</span> <span style="color: #333333; font-family: arial;"><br />
That's why I love songs. I feel happy when I sing.</span> <span style="font-family: arial;"><span style="color: #333333;"><br />
<br />
Tomorrow is</span> </span><a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/08/chinese-valentines-day-and-chinese.html" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">Chinese Valentine's Day</a><span style="font-family: arial;">. </span><a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/08/chinese-valentines-day-and-chinese.html" style="font-family: arial;" target="_new"><span style="color: #990000; font-weight: bold;">Click Here</span></a><span style="font-family: arial;"><span style="color: #333333;"> to read my last post about it if you have not already. Here's a very popular love song "</span></span><span style="color: #009900; font-family: arial; font-weight: bold;">Yueliang Daibiao Wode Xin</span><span style="font-family: arial;"><span style="color: #333333;">" (The Moon Represents My Heart) by one of my favorite singer <span style="font-weight: bold;">鄧麗君 (</span></span><span style="font-weight: bold;">邓丽君, <span style="color: #009900;">Dèng Lìjūn</span></span>, </span><span class="description"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Teresa_Teng" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">Teresa Teng</a><span style="color: #333333; font-family: arial;">. A song that you can sing to your love. (The subtitle in the video is in traditional characters.)<br />
<br />
</span></span><br />
<br />
<br />
<center><span class="description"><object height="364" width="445"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/snq5ZLaL6y8&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0x5d1719&color2=0xcd311b&border=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/snq5ZLaL6y8&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0x5d1719&color2=0xcd311b&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="364" width="445"></embed></object></span></center><span class="description"><br />
<br />
</span>歌詞, 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:<br />
<span style="color: #009900; font-family: verdana;">Gēcí, jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì: </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: arial; font-weight: bold;">Lyrics </span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">in</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> simplified characters,</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> </span><a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/08/what-is-pinyin.html" style="color: #990000; font-family: arial; font-weight: bold;" target="_new">pinyin</a><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">and English </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">translations</span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">, </span></span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">the translations are done by the Chinese characters order so the grammar may not be proper:</span></span><span style="color: #333333; font-family: arial;"><br />
</span><span class="description"><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"><br />
</span></span><span style="font-weight: bold;">月亮 代表 我的 心</span><br />
<span style="color: #009900; font-family: arial; font-weight: bold;">Yuèliàng Dàibiǎo Wǒde Xīn</span><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> ( The Moon Represents My Heart )</span><br />
<br />
1.<br />
你 问 我 爱 你 有 多 深,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,</span><span style="font-family: arial;"><br />
You ask me love you have how deep,<br />
( You ask me how deep I love you, )</span><br />
<br />
我 爱 你 有 几 分?<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?<br />
</span><span style="font-family: arial;"> I love you have how much?<br />
( How much I love you, )</span><br />
<br />
我的 情 也 真,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒde qíng yě zhēn,<br />
</span><span style="font-family: arial;">My feeling also true,<br />
( My feeling is true, )</span><br />
<br />
我的 爱 也 真,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒde ài yě zhēn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,</span><span style="font-family: arial;"><br />
My love also true,<br />
( My love is true, )</span><br />
<br />
月亮 代表 我的 心。<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">.</span><span style="font-family: arial;"><br />
( Moon represents my heart. )</span><br />
<br />
2.<br />
你 问 我 爱 你 有 多 深,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,</span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><span style="font-family: arial;">You ask me love you have how deep,<br />
</span><span style="font-family: arial;">( You ask me how deep I love you, )</span><br />
<br />
我 爱 你 有 几 分?<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?</span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><span style="font-family: arial;">I love you have how much?<br />
</span><span style="font-family: arial;">( How much I love you, )</span><br />
<br />
我的 情 不 移,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒde qíng bú yí,<br />
</span><span style="font-family: arial;">My feeling not move,<br />
( My feeling is steadfast, )</span><br />
<br />
我的 爱 不 变,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒde ài bú biàn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,</span><span style="font-family: arial;"><br />
My love not change,<br />
( My love is constant, )</span><br />
<br />
月亮 代表 我的 心。<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">.<br />
</span><span style="font-family: arial;"> ( Moon represents my heart. )</span><br />
<br />
3.<br />
轻轻 的 一个 吻,<br />
<span style="font-family: arial; font-weight: bold;"></span><span style="color: #009900; font-family: arial;">Qīngqīng de yī gè wěn,<br />
</span><span style="font-family: arial;"> Softly of a kiss,<br />
( A tender kiss, )</span><br />
<br />
已经 打动 我的 心。<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Yǐjīng dǎdòng wǒde xīn,</span><span style="font-family: arial;"><br />
( Already touch my heart, )</span><br />
<br />
深深 的 一段 情,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Shēnshēn de yī duàn qíng,</span><span style="font-family: arial;"><br />
Deeply of a love,<br />
( A deep love, )</span><br />
<br />
教 我 思念 到 如今。<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Jiāo wǒ sīniàn dào rújīn. </span><span style="font-family: arial;"><br />
( Makes me miss till now. )</span><br />
<br />
4.<br />
你 问 我 爱 你 有 多 深,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,</span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><span style="font-family: arial;">You ask me love you have how deep,<br />
</span><span style="font-family: arial;">( You ask me how deep I love you, )</span><br />
<br />
我 爱 你 有 几 分?<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?</span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><span style="font-family: arial;">I love you have how much?<br />
</span><span style="font-family: arial;">( How much I love you, )</span><br />
<br />
你 去 想 一 想 ,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,</span><span style="font-family: arial;"><br />
You go think a think,<br />
( You go think about it, )</span><br />
<br />
你 去 看 一 看,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ qù kàn yī kàn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,<br />
</span><span style="font-family: arial;"> You go look a look,<br />
( You go have a look, )</span><br />
<br />
月亮代表我的心。<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">.</span><span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;"><br />
( Moon represents my heart. )</span><br />
<br />
<span style="font-family: arial;">*Repeat</span><span style="font-family: arial; font-weight: bold;"> 3, 4</span><br />
<br />
你去想一想 ,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ qù xiǎng yī xiǎng</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,</span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><span style="font-family: arial;">You go think a think,<br />
</span><span style="font-family: arial;">( You go think about it, )</span><br />
<br />
你去看一看,<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Nǐ qù kàn yī kàn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">,</span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><span style="font-family: arial;">You go look a look,<br />
</span><span style="font-family: arial;">( You go have a look, )</span><br />
<br />
月亮代表我的心。<br />
<span style="color: #009900; font-family: arial;">Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn</span><span style="color: #009900; font-family: arial;">.</span><span style="font-family: arial;"><br />
( Moon represents my heart. )</span><br />
<br />
<span class="hidtext"></span><br />
<span class="description"><br />
</span><span style="color: #333333; font-family: arial;">Do you know you can register as my free member and request songs? Click on the Register button on my right side bar.</span><br />
<br />
<span style="color: #333333; font-family: arial;"></span><span style="color: #333333; font-family: arial;">*** World's THE most beautiful and complete page of this song => <a href="http://www.sinosplice.com/music/yueliang/" style="color: #990000; font-weight: bold;" target="_new">Click Here</a>.<br />
<br />
See 15 comments from Easy Way To Learn Chinese, <a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=4477138950323258581&postID=62969786660733431&isPopup=true" style="color: #990000; font-weight: bold;" target="_new">Click Here</a>.<br />
Leave new comments, <a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=412930405379466886&postID=5342704747689232287&isPopup=true" style="color: #990000; font-weight: bold;">Click Here</a>. </span><span style="font-family: arial;"><br />
</span><br />
<br />
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style" style="text-align: left;" title="data:post.title" url="data:post.url"><a class="addthis_button_compact" href="http://addthis.com/bookmark.php?v=250&pub=meichun">Share</a><span class="addthis_separator">|</span><a class="addthis_button_facebook" href="http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=412930405379466886&postID=5342704747689232287"></a><a class="addthis_button_myspace" href="http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=412930405379466886&postID=5342704747689232287"></a><a class="addthis_button_google" href="http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=412930405379466886&postID=5342704747689232287"></a><a class="addthis_button_twitter" href="http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=412930405379466886&postID=5342704747689232287"></a></div><script src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js?pub=meichun" type="text/javascript">
</script><br />
<a href="http://store.yahoo.com/cgi-bin/clink?asianideas+qbn9yK+index.html+" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" target="_new"><br />
</a>Ginhttp://www.blogger.com/profile/03721902572385640214noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-412930405379466886.post-34256179530815208212010-01-18T21:25:00.000-08:002011-04-16T20:10:07.087-07:00** 女歌手中文情歌清單 (Nu Geshou Zhongwen Qingge Qingdan, Female Singers Love Song List)<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1KyV8DQ2YaR_O6BZTFv4XlAcS31Vyyrvcbo2iJFJeLpdIoG4Hnryj3_wGlpTImhwnMMe4_p2mw-y_rv_vOfMWWQZOW2d-QazxfharQjPuP50KYvo67tgsbCobLpn0fNWstJ0qaU9sW60L/s1600-h/nu.bmp" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428535799248506194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1KyV8DQ2YaR_O6BZTFv4XlAcS31Vyyrvcbo2iJFJeLpdIoG4Hnryj3_wGlpTImhwnMMe4_p2mw-y_rv_vOfMWWQZOW2d-QazxfharQjPuP50KYvo67tgsbCobLpn0fNWstJ0qaU9sW60L/s200/nu.bmp" style="cursor: pointer; float: right; height: 101px; margin: 0pt 0pt 10px 10px; width: 200px;" /></a><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><span style="font-weight: bold;">女 歌手 </span><span style="font-weight: bold;">中文 情歌 清單<br />
</span><span style="font-weight: bold;">(</span><span style="color: #009900; font-weight: bold;">Nǚ Gēshǒu</span><span style="color: #009900; font-weight: bold;"> Zhōngwén Qínggē Qīngdān</span><span style="font-weight: bold;">,<br />
Female Singer Chinese Love Song List</span>):<br />
<br />
I will keep updating this list every time I post a new song.<br />
<br />
* <a href="http://chineselovesong.blogspot.com/2011/04/ai-de-ni-ya-hechu-xun-where-to-find-you.html" style="color: #990000;">爱的你呀何处寻 ( <span style="color: #38761d;">Ai De Ni Ya Hechu Xun</span>, Where to Find You My Love) by Teresa Teng</a> <br />
<br />
* <a href="http://chineselovesong.blogspot.com/2011/02/chinese-love-song-ni-zenme-shuo-how.html"><span style="color: #990000;">你怎么说 (</span> <span style="color: #6aa84f;">Ni Zenme Shuo</span><span style="color: #990000;">, How Would You Say) by Teresa Teng & Timi Zhuo </span></a><br />
<br />
* <a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/11/chinese-pop-song-hui-jia-return-home-by.html" style="color: #990000;">回家 ( <span style="color: #009900;">Hui Jia</span>, Return Home) by Shunza</a><br />
<br />
* <a href="http://chineselovesong.blogspot.com/2010/01/chinese-love-song-yueliang-daibiao-wode.html" style="color: #990000;">月亮代表我的心 </a><a href="http://chineselovesong.blogspot.com/2010/01/chinese-love-song-yueliang-daibiao-wode.html" style="color: #990000;">(<span style="color: #009900;">Yueliang Daibiao Wode Xin</span>, </a><a href="http://chineselovesong.blogspot.com/2010/01/chinese-love-song-yueliang-daibiao-wode.html"> </a><a href="http://chineselovesong.blogspot.com/2010/01/chinese-love-song-yueliang-daibiao-wode.html" style="color: #990000;">The Moon Represents My Heart) by Teresa Teng</a><br />
<br />
<br />
<a href="http://easywaytolearnchinese.blogspot.com/2009/09/chinese-love-song-999-roses.html" style="color: #990000;"></a>Ginhttp://www.blogger.com/profile/03721902572385640214noreply@blogger.com2